Линда Ганзини – автор будущего романа «Лилия», основой сюжета которого стала история ее матери, Лилии Менегуцци, чья юность в итальянской деревне была омрачена нацистской оккупацией и скорбью по погибшим братьям. Один из них был убит на русском фронте, другой – в концентрационном лагере Флоссенбюрг. Участие Линды в памятной церемонии по случаю 73-й годовщины восстания в концентрационном лагере Флоссенбюрг сподвигло ее включить в книгу о матери также историю ее дяди Артуро, узника концлагерей Бухенвальд и Флоссенбюрг.
Для нашего блога Линда ответила на несколько вопросов о том, как трагедия войны повлияла на ее жизнь и жизнь ее матери. Линда рассказала о своих дядюшках, также поделившись мыслями о том, как история ее семьи может помочь другим лучше понять, почему каждый из нас должен бороться за мир на земле.
1. Линда, каково было узнать историю своей семьи, будучи маленькой девочкой? Когда вы осознали в полной мере ту степень ужаса, через который пришлось пройти вашим родственникам?
В юном возрасте я узнала о трудностях взросления во время Второй мировой войны из историй, которые рассказывала мне мать. До совершеннолетия я понятия не имела о масштабе той трагедии, которую пережила она и ее семья. Несмотря на то, что двери в прошлое матери открылись для меня позднее, именно чрезвычайное мужество членов моей семьи вдохновляло меня на протяжении всей жизни.
Мать была моим источником света и силы с того момента, как я пришла в этот мир. Ее храбрость научила меня тому, что, даже несмотря на трудности, все в наших руках. Благодаря ее примеру я поняла, что быть хорошим человеком – значит быть сострадательным и добрым. Не имея представления о том пути, который прошел каждый из нас прежде, чем оказаться там, где он есть, мы должны ценить и уважать друг друга.
Я часто проводила лето на севере Италии в деревне Муссонс с бабушкой дедушкой. Они рассказывали о тяготах, которые пришлось пережить их семье. Эти воспоминания были для них слишком болезненны, они мало говорили о моих дядюшках, погибших на войне – на русском фронте и в концентрационном лагере Флоссенбюрг в Германии. Для бабушки и дедушки было невыносимо вновь переживать их душераздирающее прошлое, так как оно всегда находило себя в их настоящем – такие воспоминания никогда не померкнут. По той боли, которую я могла видеть в глазах моей бабушки, по ее твердому, молчаливому характеру, я могла понять, что она пережила такие страдания, которые человеку вынести не по силам.
Лишь в 2016 г. я узнала о том, что мой дядя Артуро был узником Бухенвальда и умер во Флоссенбурге. Я всегда хотела рассказать миру историю моей матери и после того, как я взяла у нее интервью для этой книги, я узнала о судьбе ее брата. Когда мать говорила со мной об этом, в ее глазах стояли слезы.
Я слушала ее и видела, как она перебирала кинжалы, когда-то пронзившие ее сердце. Моя душа разрывалась на части. Чем больше я узнавала об Артуро, тем больше чувствовала связь с ним. Именно тогда я поняла, что мне нужно побывать в концлагере, укравшем его прекрасную жизнь. Чтобы стать еще ближе к моей семье, я хотела открыть путь, который он был вынужден пройти. Мои бабушка и дедушка узнали, где нацисты держали их сына, только несколько месяцев спустя после его смерти.
Молодой человек двадцати четырех лет был убит руками зла – без могилы, на которой его родители могли бы вознести молитву или оставить розу. Я хотела почтить память невинного и нежного, добросердечного человека, который погиб бессмысленной смертью. Я хотела бы, чтобы он знал, что его образ любим, и что он был и всегда будет жив в наших сердцах. Когда я узнала о страданиях не только моих дядюшек, но и тысяч других жертв войны, я поняла, что необходимо включить эту историю в мою книгу.
Это была моя миссия, посетить его последнее пристанище. Через свое творчество я должна вернуть Артуро его голос и человеческое достоинство, чтобы память о нем могла жить дальше и его образ никогда не был забыт. Он спас свою семью, сдавшись немцам. Его последними словами были:
«Мама, если я не пойду с ними сейчас, они убьют нас всех».
Артуро отдал свою жизнь тем, кого любил.
2. На какие ваши решения прямо или косвенно повлияла семейная история?
Я твердо верю, что сила моей семьи заложена в моем духе, поскольку она всю жизнь управляет мной. Несмотря на застенчивость и замкнутость, я всегда рисковала, никогда не сдаваясь. Неважно, терплю ли я неудачу или переживаю подъем, я никогда не теряю веру в себя. Смелость и решительность моей семьи идут впереди меня, и гордость за нее дает мне силы всегда следовать моим мечтам. Благодаря родителям-иммигрантам я продолжаю поиски новых возможностей для более плодотворной жизни. В последние двадцать лет я часто переезжала из одной страны в другую, не боясь трудностей и с нетерпением ожидая новых приключений.
«Всякий раз, когда я чувствую себя подавленной, я должна лишь вспомнить о том, что пережила моя семья, чтобы всегда быть благодарной за мое счастье и благополучие, за все, что я имею».
Все произошедшее с моей семьей напрямую повлияло на мое решение написать эту книгу. Множество людей пережили невыразимые страдания во время Второй мировой войны. Моя история – лишь одна из тех, которые должны быть рассказаны. Сегодня эти события находят широкий отклик в культуре, и потому это важно не только для моей семьи. Моя книга, которая является частью серии, станет самым значимым творческим актом в моей жизни. Не я пишу эту книгу, книга пишет меня.
3. Как память о ваших дядюшках проявляется в вашей повседневной жизни?
Память о них – это, прежде всего, благодарность за все мое счастье. Моим дядюшкам, Эрмино и Артуро, не суждено было свободно выбрать ту жизнь, которую они хотели. У них так же, как и у всех нас, были свои надежды и мечты. Я не могу вернуть их обратно, не могу избавить их от пережитых страданий, но я могу быть доказательством того, что я жива благодаря им, и делать добро другим.
Если я оставлю этот мир лучшим местом, чем он был, когда я пришла в него — больше улыбок, тронутых и исцеленных сердец, то мои дядюшки смогли бы гордиться мной. Я не одна на этом пути. Мои предки со мной на каждом его отрезке, и, чем старше я становлюсь, тем внимательнее я отношусь к их совету – ценен каждый прожитый день.
«Я хотела бы, чтобы у моих дядюшек было больше времени, чтобы оставить свой след в этом мире»
Надеюсь, моя книга воздаст им должное за то, что благодаря им я глубже осознаю ценность волшебного дара жизни.
4. Как люди (друзья, знакомые) реагируют на то, что вы пишете книгу? Их реакция меняется, когда они узнают больше о содержании?
Это моя первая книга. Друзья, знакомые и члены моей семьи гордятся тем, что я пишу эту историю как оммаж моей матери и нашей семье. Каждый, кто узнает об этом проекте, выражает чрезвычайную поддержку. Когда я сообщаю подробности этой истории, люди поражаются тому, что пришлось пережить моей семье. Чем больше эта история разворачивается перед ними, тем скорее они говорят о ней как об эпическом фильме. Подробный рассказ о том, что я пережила на встрече во Флоссенбурге, трогает многих, и люди продолжают поддерживать меня в моем путешествии к глубинам моего сердца.
«Мы погрязли в житейских мелочах; мы забываем, что трагедии войны, мигранты, покидающие свою страну ради лучшей жизни, все это было не так давно, и повторяется из десятилетия в десятилетие. Провидение заставило меня сесть за эту книгу. Время пришло».
5. Считаете ли вы эту книгу началом или скорее финалом работы с вашей семейной историей?
Я полагаю, все должно прийти к своему финалу, но это всегда начало чего-то нового. Я чувствую, что моя книга является и тем, и другим. С одной стороны, открыв свое прошлое, моя мать может отпустить боль, которую ей пришлось пережить. Как говорил Луций Анней Сенека, все новое – это конец чего-то старого. Я надеюсь, что история моей семьи станет напоминанием о том, что трагедии прошлого реальны.
«Круг жизни начинается и заканчивается вместе с нами. Важно то, как мы относимся друг другу, к своей семье, к другим людям. Война это не выход».
Эта книга также даст слово моей матери. История ее взросления и жизни, я надеюсь, вдохновит других на то, чтобы среди трудностей увидеть бесконечные возможности, которые ожидают нас на расстоянии вытянутой руки. Биение сердца ежедневно напоминает нам о том, что у каждого из нас есть своя цель. Не теряйте веру в себя и наблюдайте за тем, как в вашей жизни разворачиваются новые начала.
6. Как вы относитесь к таким утверждениям, как, например, “Прошлое – это прошлое” или “Это старая история. Нужно смотреть в будущее”?
Я думаю, все зависит от обстоятельств. Для себя я верю, что прошлое – это прошлое. Оглядываясь назад, я извлекаю из него уроки и использую эти знания, чтобы двигаться вперед с надеждой стать лучше и сделать правильный выбор. Я предпочитаю жить настоящим, создавая будущее, которое я хотела бы видеть. Однако, вспоминая о трагедиях прошлого, в данном случае о Второй мировой войне и причинах, по которым она началась, затронув впоследствии так много людей, семей и стран, мы должны остановиться и поразмышлять о прошлом.
«Если мы ничему не учимся у прошлого и не понимаем, что история может повториться из-за нашего невежества и нежелания сражаться за перемены, то будущее печально. Я надеюсь, что вместе мы все будем бороться за свободный от ненависти мир, в которым мы и грядущие поколения будем ощущать себя в безопасности».
7. Вы впервые встретились со Стефаном, другим потомком узника Флоссенбурга, в мае 2018 г. Что значит для вас знакомство с такими же родственниками заключенных? Вы поддерживаете контакт друг с другом?
Я ощутила сильное чувство единения, любви и солидарности. Я никогда не была так тронута общением с незнакомыми мне ранее людьми, как тогда во Флоссенбурге – в те долгие выходные зародилась связь, которой я буду дорожить всегда. Взаимные доброта и поддержка были ошеломляющими.
Я поддерживаю контакт со Стефаном и также еще с одним из членов его семьи. Их отец, выживший во Флоссенбурге, вспомнил моего дядю Артуро. Его рассказы о тех днях в лагере, которые они провели вместе, были за пределами любых моих ожиданий. Вы можете прочитать душераздирающую историю о моей поездке во Флоссенбург в моем блоге (ArbeitMachtFrei “Работа освобождает”).
8. Какими уроками из вашей семейной истории вы хотели бы поделиться как с близкими людьми, так и с обществом в целом?
Центральной историей книги является взросление моей матери во время Второй мировой войны, и я хочу, чтобы триумф ее внутренней силы над этой трагедией вдохновил других людей идти по дороге жизни с надеждой и воодушевлением. Отпустите свои страхи и сомнения, и тогда сама жизнь сподвигнет вас к тому, чтобы обрести себя и жить героически. Я молюсь, чтобы эта история сохранила трагедию войны в наших умах и сердцах. Мы все под угрозой. Нам нужно объединяться через любовь, забыв о жадности и ненависти. Мы должны создать мирное будущее, взяв на себя ответственность за каждую главу человеческой истории.
«Вместе мы сильнее, чем поодиночке. Война это не выход».
Может быть, моя семейная история также станет источником вдохновения для молодых людей, сподвигнув их обсудить прошлое с родителями и приведя таким образом разные поколения к пониманию и единению.
Примечание автора: Вы можете посмотреть видео об основных темах романа Линды здесь: https://www.lindaganziniwriter.com
Перевод: Александра Егоренко